Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




何西阿书 10:4 - 新译本

4 他们说很多话, 起假誓,又立盟约; 所以审判像毒草一般在田间的犁沟中生长起来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 他们说虚话,起假誓,立空盟, 因此不法之事滋长, 犹如田间犁沟中蔓延的毒草。

参见章节 复制

和合本修订版

4 他们讲空话, 以假誓立约; 因此,惩罚如苦菜滋生 在田间的犁沟中。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 他们为立约说谎言,起假誓; 因此,灾罚如苦菜滋生在田间的犁沟中。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 他们为立约说谎言,起假誓; 因此,灾罚如苦菜滋生在田间的犁沟中。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 他们到处许愿,赌咒立约, 全是欺人之谈。 因此,不义之事像毒草一样长遍垄沟。

参见章节 复制




何西阿书 10:4
16 交叉引用  

因为万军之耶和华的葡萄园就是以色列家, 他喜悦的树就是犹大人; 他期望的是公平,但看到的只是流血的事; 他期望的是公义,听到的只是哀叫声。


只有起假誓、撒谎、残杀、偷盗、奸淫、行强暴,以至流人血事件相继而来。


可是他们却在亚当城背约, 在那里向我行诡诈。


他们使公正变为苦堇, 把公义弃于地上。


马会在悬崖奔驰吗? 人会用牛耙海吗? 但你使公正变为毒草, 使公义的果子转为苦堇。


我看出你正在苦胆之中,邪恶捆绑着你。”


冥顽不灵的、不守信用的、冷酷无情的、没有恻隐之心的。


恐怕你们中间有男人或女人,家族或支派,今日心里偏离了耶和华我们的 神,去事奉那些国的神,又恐怕你们中间有恶根,生出毒草和苦堇来;


耶和华对摩西说:“看哪,你快要和你的列祖长眠了;这人民要起来,在他们所要去的地方,在那地的人中,与外族人的神行邪淫,离弃我,破坏我与他们所立的约。


到了那日,我必向他们大发烈怒,离弃他们,掩面不顾他们,他们就必被吞灭,并且遭遇很多灾祸和患难。到了那日,他们必说:‘我们遭遇这些灾祸,不是因为我们的 神不在我们中间吗?’


没有亲情、不肯和解、恶言中伤、不能自律、横蛮凶暴、不爱良善、


你们要小心,免得有人失去了 神的恩典;免得有苦根长起来缠绕你们,因而污染了许多人;


跟着我们:

广告


广告