在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 9:30 - 新译本

忽然有两个人和他谈话,就是摩西和以利亚。

参见章节

圣经当代译本修订版

忽然,摩西和以利亚二人在跟耶稣谈话。

参见章节

中文标准译本

这时候,忽然有两个人和耶稣谈话——他们是摩西和以利亚——

参见章节

和合本修订版

忽然有摩西和以利亚两个人同耶稣说话;

参见章节

新标点和合本 上帝版

忽然有摩西、以利亚两个人同耶稣说话;

参见章节

新标点和合本 - 神版

忽然有摩西、以利亚两个人同耶稣说话;

参见章节

圣经–普通话本

突然,有两个人出现在那里,与耶稣交谈,他们是摩西和以利亚。

参见章节



路加福音 9:30
13 交叉引用  

他必有以利亚的灵和能力,行在主的前面,叫父亲的心转向儿女,叫悖逆的转向义人的意念,为主安排那预备好了的人民。”


于是他从摩西和众先知起,把所有关于自己的经文,都给他们解释明白了。


主对他们说:“这就是我从前与你们同在的时候,对你们说过的话:摩西的律法、先知书和诗篇上所记关于我的一切事,都必定应验。”


他们回答:“有人说是施洗的约翰,有人说是以利亚,还有人说是古时的一位先知复活了。”


正祷告的时候,他的面貌就改变了,衣服洁白发光。


他们在荣光里显现,谈论他去世的事,就是他在耶路撒冷将要完成的。


律法是借着摩西颁布的,恩典和真理却是借着耶稣基督而来的。