在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 60:10 - 新译本

神啊!你不是把我们丢弃了吗? 神啊!你不和我们的军队一同出战吗?

参见章节

圣经当代译本修订版

上帝啊,你抛弃了我们吗? 不再和我们的军队一同出战了吗?

参见章节

中文标准译本

神哪,你不会抛弃了我们吧? 神哪,你不与我们的队伍一同出征吗?

参见章节

和合本修订版

上帝啊,你真的丢弃了我们吗? 上帝啊,你不和我们的军队同去吗?

参见章节

新标点和合本 上帝版

上帝啊,你不是丢弃了我们吗? 上帝啊,你不和我们的军兵同去吗?

参见章节

新标点和合本 - 神版

神啊,你不是丢弃了我们吗? 神啊,你不和我们的军兵同去吗?

参见章节



诗篇 60:10
17 交叉引用  

他又击败摩押人,使他们躺在地上,用绳子量他们,把量两绳的杀死,让量一绳的存活。这样,摩押人就臣服大卫,给他进贡。


于是大卫在大马士革的亚兰地驻军。这样亚兰人就臣服大卫,给他进贡。大卫无论到甚么地方去,耶和华都使他得胜。


神啊!你不是把我们丢弃了吗? 神啊!你不和我们的军队一同出战吗?


有人靠车,有人靠马。 我们却靠耶和华我们 神的名。


神啊!你丢弃了我们,击碎了我们; 你曾向我们发怒,现在求你复兴我们。


我要等候那掩面不顾雅各家的耶和华,我要仰视他。


耶和华对我说:‘你要对他们说:“你们不要上去,也不要作战,因为我不在你们中间,免得你们在仇敌面前被击败。”’


因为耶和华你们的 神和你们同去,要为你们攻打你们的仇敌,要拯救你们。’


约书亚在这一次战役中击败了这些王和占领了他们的地,是因为耶和华以色列的 神为以色列作战。


所以,以色列人在他们的仇敌面前站立不住,在他们的仇敌面前转身逃跑,因为他们成了当毁灭的。如果你们不把那当毁灭的物从你们中间除掉,我就必不再与你们同在了。