在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 14:7 - 新译本

但愿以色列的救恩从锡安而出; 耶和华给他子民带来复兴的时候, 雅各要快乐,以色列要欢喜。

参见章节

圣经当代译本修订版

愿以色列的拯救来自锡安! 耶和华救回祂被掳的子民时, 雅各要欢喜,以色列要快乐。

参见章节

中文标准译本

但愿以色列的救恩来自锡安! 耶和华使他被掳的子民回归的时候, 愿雅各快乐,愿以色列欢喜!

参见章节

和合本修订版

但愿以色列的救恩出自锡安。 当耶和华救回他被掳子民的时候, 雅各要快乐,以色列要欢喜。

参见章节

新标点和合本 上帝版

但愿以色列的救恩从锡安而出。 耶和华救回他被掳的子民那时, 雅各要快乐,以色列要欢喜。

参见章节

新标点和合本 - 神版

但愿以色列的救恩从锡安而出。 耶和华救回他被掳的子民那时, 雅各要快乐,以色列要欢喜。

参见章节

圣经–普通话本

以色列的救恩来自锡安! 当主复兴他的子民之时, 愿雅各兴高采烈, 愿以色列欢天喜地。

参见章节



诗篇 14:7
4 交叉引用  

耶和华使被掳的人归回锡安的时候, 我们好象在作梦的人。


但愿以色列的救恩从锡安而出; 神给他子民带来复兴的时候, 雅各要快乐,以色列要欢喜。


耶和华啊!你恩待了你的地, 恢复了雅各的产业。


蒙耶和华赎回的人必归回, 必欢呼地来到锡安; 永远的喜乐必临到他们的头上; 他们必得着欢喜和快乐, 忧愁和叹息都必逃跑了。