在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 8:20 - 新译本

“收割期已过,夏天也结束; 但我们仍未获救。”

参见章节

圣经当代译本修订版

他们说:“麦收已完, 夏季已过, 但我们还未得救。”

参见章节

和合本修订版

“秋收已过,夏季已完, 我们还未得救!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

麦秋已过,夏令已完, 我们还未得救!

参见章节

新标点和合本 - 神版

麦秋已过,夏令已完, 我们还未得救!

参见章节

圣经–普通话本

民众说: “夏天过去了, 收获的季节结束了, 可是我们仍然还没有得救。”

参见章节



耶利米书 8:20
7 交叉引用  

夏天收聚的,是明慧的人, 收割时沉睡的,是贻羞的人。


听啊!我同胞的呼救声, 从遥远之地传来: “耶和华不在锡安吗? 锡安的王不在其中吗?” “他们为甚么以自己雕刻的偶像, 和列国虚无的偶像,来惹我发怒呢?”


因着我的同胞被压碎,我的心破碎了; 我悲伤痛哭,惊慌抓住了我。


等到家主起来关上门,你们站在门外叩门说:‘主啊,给我们开门!’他要回答你们:‘我不知道你们是从哪里来的。’


要摧毁你和你里面的儿女,没有一块石头留在另一块石头上面,因为你不知道那眷顾你的时期。”