在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 24:16 - 新译本

盗贼黑夜挖穿屋子, 白天却躲藏起来, 他们不想认识光明。

参见章节

圣经当代译本修订版

盗贼夜间挖墙行窃, 日间躲藏起来, 不想认识光明。

参见章节

和合本修订版

盗贼黑夜挖洞; 他们白日躲藏, 并不认识光明。

参见章节

新标点和合本 上帝版

盗贼黑夜挖窟窿; 白日躲藏, 并不认识光明。

参见章节

新标点和合本 - 神版

盗贼黑夜挖窟窿; 白日躲藏, 并不认识光明。

参见章节

圣经–普通话本

在夜间掘地入室; 白天,他们潜藏蛰伏, 因为他们与光明无缘。

参见章节



约伯记 24:16
9 交叉引用  

又有人与光为敌, 不认识光明的道, 不留在光明的路中。


他们中间的君王必在天黑的时候,把东西扛在肩头上,从他们挖穿的墙带出去;他必蒙住自己的脸,不能看见这地。


你们都知道,家主若晓得窃贼晚上甚么时候会来,就会提高警觉,不让他摸进屋里。


“不可为自己在地上积聚财宝,因为地上有虫蛀,有锈侵蚀,也有贼挖洞来偷。


凡作恶的都恨光,不来接近光,免得他的恶行暴露出来。