在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约书亚记 10:4 - 新译本

“求你们上我这里来帮助我,我们好攻打基遍,因为基遍已经与约书亚和以色列人议和了。”

参见章节

圣经当代译本修订版

“求你们上来帮助我攻打基遍,因为这城已经与约书亚和以色列人缔结盟约。”

参见章节

中文标准译本

“你们上我这里来帮助我吧,我们一起攻打基遍,因为他们与约书亚和以色列人讲和了。”

参见章节

和合本修订版

“求你们上来帮助我,我们好攻打基遍,因为它与约书亚和以色列人立了和约。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

「求你们上来帮助我,我们好攻打基遍,因为他们与约书亚和以色列人立了和约。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

「求你们上来帮助我,我们好攻打基遍,因为他们与约书亚和以色列人立了和约。」

参见章节

圣经–普通话本

“请起兵帮助我攻打基遍。他们已经与约书亚和以色列人签订和约。”

参见章节



约书亚记 10:4
15 交叉引用  

于是耶稣对门徒说:“如果有人愿意跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。


你们若属于这世界,世人必定爱属自己的;但因为你们不属于世界,而是我从世界中拣选了你们,所以世人就恨你们。


喊叫着说:“以色列人哪,快来帮忙!这个人到处教导众人反对人民,反对律法和这个地方,他甚至把希腊人也带进殿里,污秽了这圣地。”


其实,所有立志在基督耶稣里过敬虔生活的,都必遭受迫害。


淫乱的人哪,你们不知道与世俗为友,就是与 神为敌吗?所以与世俗为友的,就成了 神的仇敌。


耶路撒冷王亚多尼.洗德听见约书亚占领了艾城,把城完全毁灭,约书亚怎样对待耶利哥和耶利哥的王,也照样对待艾城和艾城的王;又听见基遍的居民已经与以色列人议和,并可以住在这地,


于是亚摩利人的那五个王,就是耶路撒冷王、希伯仑王、耶末王、拉吉王和伊矶伦王,联合起来,带着他们所有的军队上去,在基遍的对面安营,攻打基遍。


于是约书亚与他们议和,和他们立约,容他们存活;会众的首领也向他们起了誓。


他们见你们不再与他们同奔那纵情放荡的路,就觉得奇怪,毁谤你们。


他们原是鬼魔的灵,施行奇事;牠们到普天下的众王那里去,叫他们在全能 神的大日聚集作战。