在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 22:11 - 新译本

喜爱内心洁净,嘴上有恩言的, 君王要作他的朋友。

参见章节

圣经当代译本修订版

喜爱清心、口吐恩言的人, 必与君王为友。

参见章节

中文标准译本

喜爱内心纯净的,他的嘴上有恩言, 有君王与他做朋友。

参见章节

和合本修订版

喜爱清心,嘴唇有恩言的, 王必与他为友。

参见章节

新标点和合本 上帝版

喜爱清心的人因他嘴上的恩言, 王必与他为友。

参见章节

新标点和合本 - 神版

喜爱清心的人因他嘴上的恩言, 王必与他为友。

参见章节

圣经–普通话本

心地纯净、言辞温雅的人会与君王为友。

参见章节



箴言 22:11
17 交叉引用  

拿单的儿子亚撒利雅作幕僚长;拿单的儿子撒布得作祭司,他也是王的朋友;


犹大人末底改的地位仅次于亚哈随鲁王,在犹大人中被尊为大,得民众同胞的爱戴;他为自己的族人求福祉,向他们说平安的话。


我的眼目必看顾国中的诚实人, 使他们与我同住; 行为正直的, 必要侍候我。


就是手洁心清的人, 他不倾向虚妄, 起誓不怀诡诈。


你比世人都美好; 你的嘴唇吐出恩言; 因此, 神赐福给你,直到永远。


明慧的臣仆,为王喜悦; 贻羞的仆人,遭王震怒。


公义的嘴唇是君王所喜悦的; 他喜爱说话正直的人。


耶和华的眼目护卫知识, 却倾覆奸诈人的话。


智慧人的口,说出恩言;愚昧人的嘴,却吞灭自己。


于是王在巴比伦省提升了沙得拉、米煞和亚伯尼歌。


内心清洁的人有福了, 因为他们必看见 神。


众人称赞他,希奇他口中所出的恩言,并且说:“这不是约瑟的儿子吗?”