Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 101:6 - 新译本

6 我的眼目必看顾国中的诚实人, 使他们与我同住; 行为正直的, 必要侍候我。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 我要看顾地上忠信的人, 让他们与我同住。 行事正直的人才能服侍我。

参见章节 复制

中文标准译本

6 我的眼目向着地上忠实的人, 好让他们与我一起居住; 走在完全道路上的人, 他必事奉我。

参见章节 复制

和合本修订版

6 我眼要看顾地上诚实可靠的人,使他们与我同住; 行正直路的,他要侍候我。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 我眼要看国中的诚实人,叫他们与我同住; 行为完全的,他要伺候我。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 我眼要看国中的诚实人,叫他们与我同住; 行为完全的,他要伺候我。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 我寻求诚实可靠的人, 让他们与我同住, 我只任用行为纯洁的人。

参见章节 复制




诗篇 101:6
16 交叉引用  

凡是敬畏你,谨守你训词的, 我都与他们为友。


他眼中藐视卑鄙的人, 却尊重敬畏耶和华的人。 他起了誓,纵然自己吃亏,也不更改。


耶和华的眼睛看顾义人, 他的耳朵垂听他们的呼求。


恶人兴起的时候,人就躲避; 恶人灭亡的时候,义人就增多。


义人增多的时候,人民就喜乐; 恶人掌权的时候,人民就叹息。


拿别的石头放进去代替挖出来的石头,然后用别的灰泥粉刷房屋。


“谁是忠心和精明的仆人,被主人指派管理全家,按时分派粮食的呢?


如果有人服事我,就应当跟从我;我在哪里,服事我的人也会在哪里;如果有人服事我,我父必尊重他。


我若去为你们预备地方,就必再来接你们到我那里去,好使我在哪里,你们也在哪里。


父啊,我在哪里,愿你赐给我的人也和我同在哪里,让他们看见你赐给我的荣耀,因为在创立世界以前,你已经爱我了。


我听见有大声音从宝座那里发出来,说:“看哪! 神的帐幕在人间,他要与人同住,他们要作他的子民。 神要亲自与他们同在,要作他们的 神。


跟着我们:

广告


广告