在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 15:22 - 新译本

不经商议,计划必定失败; 谋士众多,计划就可成功。

参见章节

圣经当代译本修订版

缺乏商讨,计划失败; 集思广益,事无不成。

参见章节

中文标准译本

不经商议,计策必败; 谋士众多,计策成就。

参见章节

和合本修订版

不先商议,所谋无效; 谋士众多,所谋得成。

参见章节

新标点和合本 上帝版

不先商议,所谋无效; 谋士众多,所谋乃成。

参见章节

新标点和合本 - 神版

不先商议,所谋无效; 谋士众多,所谋乃成。

参见章节

圣经–普通话本

不经筹划,所谋必败; 广纳众议,事必成功。

参见章节



箴言 15:22
8 交叉引用  

现在你来,我可以给你出一个主意,好救你的性命和你儿子所罗门的性命。


大卫与千夫长、百夫长和所有的领袖商议。


没有智谋,国家败落; 谋士众多,就能得胜。


无知的人以愚妄为乐; 聪明人却行事正直。


应对得当,自己也觉喜乐; 合时的话,多么美好!


计划要有筹算才能确立; 作战也要倚靠智谋。


你要凭着智谋去作战; 谋士众多,就可得胜。


各样事务成就,都有合宜的时机和定局,尽管人的灾祸重压在自己身上。