在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 5:6 - 新译本

“‘我是耶和华你的 神,曾经把你从埃及地,从为奴之家领出来。

参见章节

圣经当代译本修订版

“‘我是你的上帝耶和华,曾把你从受奴役之地埃及领出来。

参见章节

中文标准译本

“我是耶和华你的神,是把你从埃及地为奴之家领出来的那一位。

参见章节

和合本修订版

“‘我是耶和华-你的上帝,曾将你从埃及地为奴之家领出来。

参见章节

新标点和合本 上帝版

「『我是耶和华—你的上帝,曾将你从埃及地为奴之家领出来。

参见章节

新标点和合本 - 神版

「『我是耶和华-你的 神,曾将你从埃及地为奴之家领出来。

参见章节

圣经–普通话本

“‘我是主—你的上帝。是我把你从埃及的土地领了出来,使你摆脱了埃及人的奴役。

参见章节



申命记 5:6
13 交叉引用  

我的子民却不听我的话, 以色列不肯服从我。


日后你的儿子若是问你们:‘这是甚么意思?’你就要回答他:‘耶和华曾经用大能的手把我们从埃及为奴之家领出来。


摩西对人民说:“你们要记念这一天,就是从埃及为奴之家出来的这一天,因为耶和华用大能的手把你们从这里领出来;所以有酵之物都不可以吃。


神吩咐以下这一切话,说:


这约就是我把你们的列祖从埃及地、从铁炉那里领出来的那天所吩咐他们的,说:你们要听从我的话,照着我吩咐你们的一切话去行;这样,你们就作我的子民,我也作你们的 神。


我曾经把你从埃及地领上来, 把你从为奴之家赎出来; 我也差派了摩西、亚伦和米利暗在你前面行。


只有你们紧紧倚靠耶和华你们的 神的人,今日全都活着。


“以色列啊,你要听,耶和华我们的 神是独一的耶和华;


而是因为耶和华对你们的爱,又因为他遵守他向你们的列祖所起的誓,他才用大能的手把你们领出来,把你们从为奴之家,从埃及王法老的手里拯救出来。


那时,你就心高气傲,忘记了耶和华你的 神,就是把你从埃及地,从为奴之家领出来的那一位。