在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 25:13 - 新译本

“你袋里不可有两样不同的法码,一大一小;

参见章节

圣经当代译本修订版

“你们做买卖时,口袋里不可有一大一小两种砝码,

参见章节

中文标准译本

你袋子里不可有一大一小两样的砝码。

参见章节

和合本修订版

“你袋中不可有一大一小两样的法码。

参见章节

新标点和合本 上帝版

「你囊中不可有一大一小两样的法码。

参见章节

新标点和合本 - 神版

「你囊中不可有一大一小两样的法码。

参见章节

圣经–普通话本

“你的身上不可带有一重一轻的两套砝码,

参见章节



申命记 25:13
9 交叉引用  

诡诈的天平是耶和华所厌恶的, 准确的法码是他所喜悦的。


公正的秤和天平都属耶和华, 囊中的一切法码都是他所造的。


不同的法码,不同的量器, 两样都是耶和华所厌恶的。


不同的法码是耶和华所厌恶的; 诡诈的天平,也是邪恶的。


你们说: “月朔甚么时候过去, 好让我们可以卖五谷; 安息日甚么时候结束, 好让我们可以开市卖谷物。 我们卖东西就把升斗弄小, 收银子却用加重了的法码, 我们要用假秤欺骗人。


你家里不可有两样不同的升斗,一大一小。