在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 2:13 - 新译本

现在你们要起来,过撒烈溪。’于是我们过了撒烈溪。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华又说,‘现在,你们要动身过撒烈溪。’于是,我们过了撒烈溪。

参见章节

中文标准译本

“现在你们起身,越过撒烈溪谷。”我们就越过了撒烈溪谷;

参见章节

和合本修订版

‘现在,起来,过撒烈溪!’于是我们过了撒烈溪。

参见章节

新标点和合本 上帝版

现在,起来过撒烈溪!于是我们过了撒烈溪。

参见章节

新标点和合本 - 神版

现在,起来过撒烈溪!于是我们过了撒烈溪。

参见章节

圣经–普通话本

“主说: ‘去吧,越过撒烈溪去。’于是,我们越过了撒烈溪。

参见章节



申命记 2:13
5 交叉引用  

他们来到以实各谷,从那里砍下了一根葡萄枝子,上头只有一挂葡萄,两个人用杠抬着回来;他们也带了些石榴和无花果回来。


他们又从那里起行,在撒烈谷安营。


又从那里起行,在亚嫩河那边安营;这亚嫩河是在旷野,从亚摩利人的境内流出来;原来亚嫩河就是摩押的边界,在摩押与亚摩利人之间。


自从我们离开加低斯.巴尼亚,直到过了撒烈溪的日子,共有三十八年,等到那世代的战士都从营中灭绝为止,正像耶和华向他们所起的誓一样。