在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记下 5:23 - 新译本

大卫又求问耶和华,耶和华说:“你不要直接上去,要绕到他们后面,从桑林对面攻打他们。

参见章节

圣经当代译本修订版

大卫又求问耶和华,耶和华说:“你不要正面出击,要绕到他们后面,从桑林对面攻打他们。

参见章节

中文标准译本

大卫求问耶和华,耶和华说:“不要直接上去,要绕到他们后面,从桑树林对面进攻他们。

参见章节

和合本修订版

大卫求问耶和华;耶和华说:“不要直上,要绕到他们后头,从桑树林对面攻打他们。

参见章节

新标点和合本 上帝版

大卫求问耶和华;耶和华说:「不要一直地上去,要转到他们后头,从桑林对面攻打他们。

参见章节

新标点和合本 - 神版

大卫求问耶和华;耶和华说:「不要一直地上去,要转到他们后头,从桑林对面攻打他们。

参见章节

圣经–普通话本

大卫再次求问主。主说: “不要正面交锋,要绕到他们后面去,从桑树林前面向他们攻击。

参见章节



撒母耳记下 5:23
10 交叉引用  

这事以后,大卫求问耶和华说:“我可以上犹大的一座城去吗?”耶和华回答:“你上去吧。”大卫又问:“我应该上到哪里去呢?”他回答:“上希伯仑去!”


大卫求问耶和华说:“我可以上去攻打非利士人吗?你会把他们交在我手里吗?”耶和华对大卫说:“你可以上去,我必把非利士人交在你手里。”


大卫又求问 神, 神对他说:“不可在后面追赶他们,要绕过他们,从桑林对面攻打他们。


你怎样对待耶利哥和耶利哥的王,也要照样对待艾城和艾城的王;只是城中的战利品和牲畜,你们可以据为己有;你要在城后面设下攻城的伏兵。”


那时你们就要从埋伏的地方起来,占领那城,因为耶和华你们的 神必把城交在你们的手里。


我岂是今天才开始为他求问 神的呢?绝对不是。请王不要归罪于我和我父的全家,因为这整件事无论大小,我都不知道。”


大卫就求问耶和华说:“我可以去击打这些非利士人吗?”耶和华对大卫说:“你可以去击打非利士人,拯救基伊拉。”