在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 28:5 - 新译本

扫罗看见了非利士人的军队,就惧怕,他的心大大发抖。

参见章节

圣经当代译本修订版

扫罗看见非利士军队声势浩大,吓得胆战心惊,

参见章节

中文标准译本

扫罗看见非利士的军营就惧怕,心中大大战兢。

参见章节

和合本修订版

扫罗看见非利士的军队,就惧怕,心中大大战兢。

参见章节

新标点和合本 上帝版

扫罗看见非利士的军旅就惧怕,心中发颤。

参见章节

新标点和合本 - 神版

扫罗看见非利士的军旅就惧怕,心中发颤。

参见章节

圣经–普通话本

扫罗望见非利士军队,心里非常害怕,

参见章节



撒母耳记上 28:5
11 交叉引用  

恐怖之声常在他的耳中, 太平的时候,强盗就来袭击他。


惊骇四面恐吓他, 并且追赶他的脚踪。


他们忽然间成了多么荒凉, 被突然的惊恐完全消灭。


恶人所怕的,必临到他身上; 义人所愿的,必蒙应允。


有人告诉大卫家说:“亚兰已经在以法莲地安营。”王的心和人民的心就都震动,像林中的树被风摇动一样。


就脸色大变,心意惊惶,两脚无力,双膝彼此相碰。


非利士人聚集起来,来到书念安营;扫罗也聚集以色列众人,在基利波安营。


扫罗求问耶和华,耶和华却没有借着梦,或乌陵,或先知回答他。