在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 1:15 - 新译本

哈拿回答:“我主啊,不是的。我是个心灵愁苦的妇人,淡酒烈酒都没有喝,只不过在耶和华面前倾吐我的心意。

参见章节

圣经当代译本修订版

哈娜答道:“我主啊,我没有喝醉,我淡酒和烈酒都没有喝。我是心里非常愁苦,在耶和华面前倾诉心事。

参见章节

中文标准译本

哈娜回答说:“我主啊,不是这样的,我是个心灵苦痛的妇人。淡酒烈酒我都没有喝,我是在耶和华面前倾心吐意。

参见章节

和合本修订版

哈拿回答说:“我主啊,不是这样。我是心里愁苦的妇人,清酒烈酒都没有喝,只在耶和华面前倾心吐意。

参见章节

新标点和合本 上帝版

哈拿回答说:「主啊,不是这样。我是心里愁苦的妇人,清酒浓酒都没有喝,但在耶和华面前倾心吐意。

参见章节

新标点和合本 - 神版

哈拿回答说:「主啊,不是这样。我是心里愁苦的妇人,清酒浓酒都没有喝,但在耶和华面前倾心吐意。

参见章节

圣经–普通话本

哈拿答道: “不,先生,淡酒烈酒我都没有喝。我是个深深陷入痛苦的女人,我正在向主倾吐我的苦情。

参见章节



撒母耳记上 1:15
12 交叉引用  

现在我的心伤恸有如倒了出来, 苦难的日子把我抓住。


我向你伸出双手, 我的心渴想你,好象干旱的地盼望雨水一样。


我从前常常和群众同去, 与他们进到 神的殿里, 在欢呼和称谢声中,大家守节。 每逢想起这些事,我的心就感到难过。


众民哪!你们要常常倚靠他, 在他面前倾心吐意; 因为 神是我们的避难所。


卑贱的人真是虚空, 高贵的人也是虚假, 放在天平上就必升起; 他们加在一起比空气还轻。


人的苦楚,只有自己心里知道; 心中的喜乐,外人也不能分享。


柔和的回答使烈怒消退, 暴戾的话激动怒气。


恒久忍耐可以劝服掌权的人, 柔和的舌头,可以折断骨头。


夜里每到交更的时分,你要起来呼喊; 在主面前你要倾心如水! 你的孩童在各街头上因饥饿而昏倒, 你要为他们的性命向主举手祷告。


不要把你的使女看作不检点的女子,我因为极度愁苦和激动,才一直倾诉到现在。”


于是,他们聚集在米斯巴,打了水,浇奠在耶和华面前;当日他们禁食,并且在那里说:“我们得罪了耶和华。”撒母耳就在米斯巴治理以色列人。