Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 15:1 - 新译本

1 柔和的回答使烈怒消退, 暴戾的话激动怒气。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 温和的回答平息怒气, 粗暴的言词激起愤怒。

参见章节 复制

中文标准译本

1 温和的回答,使怒火消退; 尖刻的话语,会激起怒气。

参见章节 复制

和合本修订版

1 回答柔和,使怒消退; 言语粗暴,触动怒气。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 回答柔和,使怒消退; 言语暴戾,触动怒气。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 回答柔和,使怒消退; 言语暴戾,触动怒气。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 温和的回答平息怒气, 粗暴的言词激起愤怒。

参见章节 复制




箴言 15:1
16 交叉引用  

以色列人回答犹大人说:“在王的事上,我们有十分的投入。在大卫身上,我们也与大卫比你们更有情分。你们为甚么轻视我们呢?先说要请我们的王回来的,不是我们吗?”但是犹大人的话比以色列人的话更强硬。


长老对他说:“今天如果王作这民的仆人,服事他们,用好话回答他们,他们就常作王的仆人。”


他们对他说:“如果王善待人民,使他们喜悦,对他们说好话,他们就必永远作你的仆人。”


牠会向你再三恳求, 对你说温柔的话吗?


恨能挑起纷争, 爱能遮掩一切过失。


脾气暴烈的人常引起纷争; 不轻易动怒的可平息争执。


恒久忍耐可以劝服掌权的人, 柔和的舌头,可以折断骨头。


贪心的人,必引起纷争; 倚靠耶和华的,必得丰裕。


容易发怒的人,引起纷争; 脾气暴烈的人,多有过犯。


好讥笑人的煽动全城骚乱, 智慧人却止息众怒。


说了这些话,就把群众解散了。


跟着我们:

广告


广告