在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




弥迦书 5:12 - 新译本

我必从你的手中除掉巫术, 你那里就不再有占卜的;

参见章节

圣经当代译本修订版

我要除掉你们手中的巫术, 使你们那里不再有占卜的。

参见章节

和合本修订版

除掉你手中的邪术, 你那里不再有占卜的人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

又必除掉你手中的邪术; 你那里也不再有占卜的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

又必除掉你手中的邪术; 你那里也不再有占卜的。

参见章节

圣经–普通话本

我要除灭你手中的巫术, 不留下一个占卜者。

参见章节



弥迦书 5:12
14 交叉引用  

偶像却必全然消逝。


到那日,人必把那些自己所做、 供自己敬拜的金偶像和银偶像, 拋给田鼠和蝙蝠。


藉此,雅各的罪孽才得赦免; 他的罪过得以除掉的条件全都在于此, 就是他叫祭坛上所有的石头都变为破碎的灰石, 使亚舍拉和香坛不再竖立。


他用剩下来的一半做了一个神像, 就是他雕刻的偶像, 他向它俯伏,向它敬拜, 又向它祷告,说: “求你救我,因为你是我的神。”


他们也要用火烧你的房屋,在许多妇人面前向你施行审判。我必止住你的淫行,也必使你不再把诱人行淫的礼物送给人。


我必用洁净的水洒在你们身上,你们就洁净了;我必洁净你们的一切污秽,使你们远离所有可憎的像。


“到那日,必有一个泉源,为大卫家和耶路撒冷的居民开放,洗除他们的罪恶和不洁。


“因为你要赶走的那些民族,都听从算命的和占卜的;至于你,耶和华你的 神却不容许你这样行。


那兽被捉住了;连同在兽面前用奇事迷惑人,使他们接受兽的记号,并且拜兽像的那假先知,也一起被捉住了。他们两个就活活地被拋在烧着硫磺的火湖里去。


在城外,有那些狗,那些行邪术的、淫乱的、杀人的、拜偶像的,以及所有喜爱说谎的和实行说谎的人。