在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




弥迦书 3:4 - 新译本

那时,他们要向耶和华呼求, 耶和华却不应允他们。 到那时,耶和华必掩面不顾他们, 因为他们行了恶事。”

参见章节

圣经当代译本修订版

你们遭难的时候, 向耶和华呼求, 祂必不应允你们。 因你们的恶行, 祂必掩面不顾你们。”

参见章节

和合本修订版

到了遭灾的时候,这些人要哀求耶和华, 他却不应允他们。 那时,因他们所行的恶, 他必转脸离开他们。

参见章节

新标点和合本 上帝版

到了遭灾的时候, 这些人必哀求耶和华, 他却不应允他们。 那时他必照他们所行的恶事向他们掩面。

参见章节

新标点和合本 - 神版

到了遭灾的时候, 这些人必哀求耶和华, 他却不应允他们。 那时他必照他们所行的恶事向他们掩面。

参见章节

圣经–普通话本

他们或许会向主求告, 但他不会应答他们, 他对他们掩面不睬, 因为他们做了邪恶的事。

参见章节



弥迦书 3:4
26 交叉引用  

患难临到他身上的时候, 神会垂听他的哀求吗?


真的, 神必不垂听虚妄的呼求, 全能者也必不留意,


他们呼叫,却没有人拯救; 就算向耶和华呼求,他也不答应他们。


那时,他们必呼求我,我却不回答; 他们切切寻找我,却寻不见;


转身不听训诲的, 他的祷告也是可厌恶的。


所以你们张开双手的时候, 我必掩眼不看你们; 即使你们多多祷告, 我也不听; 你们的手都沾满血腥。


恶人却有祸了,他们必遭灾难, 因为他们必按自己手所作的得报应。


因此耶和华这样说:“看哪!我必使灾祸临到他们身上,是他们不能逃脱的;他们虽然向我哀求,我必不听他们。


即使他们禁食,我也不会听他们的呼求;即使他们献上燔祭和素祭,我也不会悦纳;我却要用刀剑、饥荒和瘟疫去灭尽他们。”


‘这城的居民出去和迦勒底人争战,就必使这些房屋充满死尸,就是我在怒气和烈怒中击杀的。因为他们的一切恶行,我掩面不顾这城。


先知说假预言, 祭司凭己意把持权柄。 我的子民竟喜爱这样, 到了结局你们怎么办呢?”


因此我要以烈怒待他们;我的眼必不顾惜,我也不怜恤;他们虽然在我耳中大声呼求,我还是不听他们。”


先见必抱愧, 得默示的人要蒙羞; 他们都必掩着上唇, 因为没有 神的答复。


然而,大地因其中居民的缘故, 又因他们行为的恶果,必一片荒凉。


我曾呼唤他们,他们不听;照样,将来他们呼求我,我也不听。这是万军之耶和华说的。


到那日,必有许多人对我说:‘主啊,主啊!难道我们没有奉你的名讲道,奉你的名赶鬼,奉你的名行过许多神迹吗?’


等到家主起来关上门,你们站在门外叩门说:‘主啊,给我们开门!’他要回答你们:‘我不知道你们是从哪里来的。’


我们知道 神不听罪人的祈求,只听那敬畏 神,遵行他旨意的人。


因为对不行怜悯的人,审判他们的时候就没有怜悯;怜悯胜过审判。


到时,你们必因你们为自己拣选的王而哀求,那时耶和华却不应允你们。”