在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哈巴谷书 3:11 - 新译本

日月停在本位, 你的箭发射如光; 你的矛闪烁辉耀。

参见章节

圣经当代译本修订版

你射出的箭闪闪发光, 你的枪熠熠生辉, 以致日月都停在原处。

参见章节

中文标准译本

因你的箭发出光芒, 你的长矛闪耀光辉, 日月就在高处停住。

参见章节

和合本修订版

因你的箭射出光芒, 你的枪闪出光耀, 日月都停在原处。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因你的箭射出发光, 你的枪闪出光耀, 日月都在本宫停住。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因你的箭射出发光, 你的枪闪出光耀, 日月都在本宫停住。

参见章节

圣经–普通话本

太阳失去光辉, 月亮停住不动, 只有您射出的箭亮光闪耀, 您长矛的闪光照亮天空。

参见章节



哈巴谷书 3:11
11 交叉引用  

它们的声音传遍全地, 它们的言语传到地极, 神在它们中间为太阳安设帐幕。


耶和华必像在毘拉心山一样兴起, 又像在基遍谷一样发怒, 为要作成他的工,他那奇妙的工, 好成就他的事,就是奇异的事。


看哪!我要使亚哈斯日晷上那向前进的日影往后退十度。”于是那向前进的日影,果然在日晷上往后退了十度。


他使我的口如快刀, 把我藏在他手的阴影之下; 他又使我成为磨亮的箭, 把我藏在他的箭袋里。


骑兵腾跃冲锋; 刀剑烁烁发亮, 枪矛闪闪生光; 被杀的人众多, 死尸成堆; 尸体无数, 众人都被尸体绊倒。


你的弓显露,你的箭上弦。 你裂开大地为江河。


耶和华必在他子民头上显现, 他的箭必像闪电一般射出; 主耶和华必吹起号角, 乘着南方的暴风而行。