Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




那鸿书 3:3 - 新译本

3 骑兵腾跃冲锋; 刀剑烁烁发亮, 枪矛闪闪生光; 被杀的人众多, 死尸成堆; 尸体无数, 众人都被尸体绊倒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 骑士冲锋,刀光闪闪,矛枪生辉; 被杀者众多,尸骨成堆, 人们被遍地的尸体绊倒。

参见章节 复制

和合本修订版

3 骑兵争先,刀剑发光, 枪矛闪烁,被杀的甚多, 尸首成堆,尸骸无数, 人因尸骸而绊跌,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 马兵争先,刀剑发光, 枪矛闪烁,被杀的甚多, 尸首成了大堆, 尸骸无数,人碰着而跌倒,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 马兵争先,刀剑发光, 枪矛闪烁,被杀的甚多, 尸首成了大堆, 尸骸无数,人碰着而跌倒,

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 骑兵在冲锋, 刀和矛的光在闪耀。 无数的人被杀, 尸体堆积如山,狼籍遍野, 人踏着死尸踉跄而行。

参见章节 复制




那鸿书 3:3
10 交叉引用  

于是把亚当驱逐出去,又派基路伯在伊甸园的东边,拿着旋转发火焰的剑,把守到生命树去的路。


那天晚上,耶和华的使者出去,在亚述军营杀了十八万五千人。早上,他们起来的时候,看哪,到处都是死尸。


他们被杀的必被拋弃在外面, 尸体的臭气上腾, 众山都被他们的血所溶化。


于是耶和华的使者出去,在亚述营中击杀了十八万五千人;到了早晨,有人起来,所见的都是死尸。


因为耶和华必用火和刀剑, 在所有的人身上施行审判, 被耶和华所杀的人必定很多。


你必倒在以色列的众山之上,你所有的军队和跟你在一起的万族,都必这样;我要把你给各种食肉的飞鸟和田野的走兽作食物。


虽然无人追赶,他们却像面临刀剑,彼此撞跌;你们在仇敌面前,不能站立得住。


战车在街上狂奔, 在广场上东奔西驰; 它们看起来像火把, 跑起来像闪电。


日月停在本位, 你的箭发射如光; 你的矛闪烁辉耀。


跟着我们:

广告


广告