在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志下 10:5 - 新译本

罗波安对他们说:“三天以后你们再来见我吧!”众人就离去了。

参见章节

圣经当代译本修订版

罗波安对他们说:“你们三天之后再来见我。”众人就离开了。

参见章节

中文标准译本

罗波安对他们说:“三天后再回来见我吧!”民众就走了。

参见章节

和合本修订版

罗波安对他们说:“过三天再来见我吧!”百姓就走了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

罗波安对他们说:「第三日再来见我吧!」民就去了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

罗波安对他们说:「第三日再来见我吧!」民就去了。

参见章节

圣经–普通话本

罗波安说: “你们三天以后再来吧。”于是他们离开了。

参见章节



历代志下 10:5
4 交叉引用  

罗波安回答他们:“你们暂时回去,三天以后再来见我。”众民就离开了。


“你父亲使我们所负的轭甚重,现在求你减轻你父亲加在我们身上的劳役和重轭,我们就服事你。”


罗波安王和一些在他父亲所罗门在世的时候,侍立在所罗门面前的老人商议,说:“你们有甚么提议,我好回复这班民众呢?”


你那里如果有现成的, 就不可对邻舍说: “你先回去,明天再来吧,到时,我必给你!”