在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 1:4 - 新译本

这少女极其美丽。她照顾王,服事他,可是王没有与她发生过关系。

参见章节

圣经当代译本修订版

这女子长得非常美丽,她照顾、伺候王,但王没有与她同房。

参见章节

中文标准译本

这女子极其美丽,她照顾王,侍候他,但王却没有与她行房。

参见章节

和合本修订版

这少女极其美貌,她照顾王,伺候王,王却没有与她亲近。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这童女极其美貌,她奉养王,伺候王,王却没有与她亲近。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这童女极其美貌,她奉养王,伺候王,王却没有与她亲近。

参见章节

圣经–普通话本

亚比煞极其美貌动人,她照料王,侍奉王,但王并没有和她发生关系。

参见章节



列王纪上 1:4
6 交叉引用  

快要到达埃及的时候,亚伯兰对他的妻子撒莱说:“看哪,我知道你是个美貌的女人。


于是他们在以色列全境寻找一个美貌的少女,结果找着了一个书念的女子亚比煞,就把她带到王面前。


那时哈及的儿子亚多尼雅妄自尊大,说:“我必作王。”就为自己预备了战车、骑兵,又有五十人在他前面奔走。


他说:“求你向所罗门王说,请他把书念的女子亚比煞赐给我作妻子,因为他必不会拒绝你。”


拔示巴说:“请把书念的女子亚比煞赐给你哥哥亚多尼雅作妻子。”


只是在孩子出生以前,并没有与她同房。约瑟给孩子起名叫耶稣。