以色列人照着摩西的话行了,他们向埃及人索取银器金器和衣服。
又遵照摩西的吩咐向埃及人索取金器、银器和衣服。
以色列子孙照着摩西的话去做,向埃及人索要银器、金器和衣服。
以色列人照摩西的话去做,向埃及人索取金器、银器和衣裳。
以色列人照着摩西的话行,向埃及人要金器、银器,和衣裳。
他们按照摩西的吩咐,向埃及邻居索要金器、银器和衣裳。
他们所要服事的那国,我要亲自惩罚。后来他们必带着很多财物,从那里出来。
那仆人拿出金器、银器和衣服送给利百加,又把贵重的礼物送给她的哥哥和她的母亲。
他们四围的人都用银器、金子、财物、牲畜和珍贵的礼物协助他们,另外还有各种甘心奉献的礼物。
他领自己的子民带着金银出来; 他们众支派中没有一个畏缩的。
以色列人就去行了;耶和华怎样吩咐摩西和亚伦,以色列人就照样行了。
寻找有时,舍弃有时; 保存有时,拋弃有时;