在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




但以理书 8:4 - 新译本

我看见那公绵羊向西、向北、向南撞去,没有走兽能在牠面前站立得住,也没有能拯救脱离牠手的;牠任意而行,狂妄自大。

参见章节

圣经当代译本修订版

我看见这公绵羊向西方、北方和南方顶撞,没有兽能抵挡它,或逃脱它的威力。它随心所欲,狂妄自大。

参见章节

中文标准译本

我看见那公绵羊向西、向北、向南冲撞,没有野兽能在它面前站立得住,也没有谁能解救它们脱离它的权势;它任意而行,并高抬自己。

参见章节

和合本修订版

我见那公绵羊向西、向北、向南抵撞,没有任何兽在它面前站立得住,没有能逃脱它手的;它任意而行,自高自大。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我见那公绵羊往西、往北、往南抵触。兽在它面前都站立不住,也没有能救护脱离它手的;但它任意而行,自高自大。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我见那公绵羊往西、往北、往南抵触。兽在它面前都站立不住,也没有能救护脱离它手的;但它任意而行,自高自大。

参见章节

圣经–普通话本

我看见那羊用角向西、北、南三个方向撞去,没有一只野兽能抵挡得往它,没有一只野兽能在它面前自保。它随心所欲,不可一世。

参见章节



但以理书 8:4
18 交叉引用  

基拿拿的儿子西底家做了些铁角,说:“耶和华这样说:‘你要用这些铁角抵触亚兰人,直到把他们完全消灭。’”


你知道我并没有罪, 但没有人能救我脱离你的手。


我们靠着你,必打倒我们的敌人; 靠着你的名,必践踏那些起来攻击我们的。


忘记 神的人哪!你们要思想这事, 免得我把你们撕碎,没有人能搭救。


免得他们像狮子一般把我撕裂, 把我撕碎的时候,也没有人搭救。


因为你们用腰用肩拥挤所有瘦弱的,又用角抵触牠们,直到把牠们驱散到外面,


那来攻击南方王的,必任意而行;没有人能在他面前站立得住;他必站在那荣美之地,手握毁坏之权。


“那王必任意而行,自高自大,超过所有的神,又说一些怪诞的话攻击万神之 神。他必行事顺利,直到 神的忿怒完毕;因为所定的事必会实现。


因 神所赐给他的权势,各国、各族和说各种语言的人,都在他面前战兢恐惧;他要杀谁,就杀谁;要谁活着,谁就可以活着;要提升谁,就提升谁;要贬低谁,就贬低谁。


当夜,迦勒底人的王伯沙撒被杀。


我又看见另一只兽,就是第二只兽;牠和熊相似,挺起一边的身躯,口中的牙齿衔着三根肋骨。有人这样对牠说:‘起来,吃多量的肉吧!’


我看见公山羊走近公绵羊,向牠发怒,撞击牠,折断牠的两个角;公绵羊在牠面前站立不住,牠把公绵羊撞倒在地上,又用脚践踏牠,没有能拯救公绵羊脱离牠手的。


那时雅各的余民, 必在万国中, 在许多民族里, 像树林里百兽中的狮子, 又像幼狮在羊群中; 他若经过, 就必践踏、撕碎, 没有人可以拯救。


他头生的公牛大有威严; 他的两角是野牛的角, 用来抵触万民, 直到地极; 这角是以法莲的万万, 那角是玛拿西的千千。”