Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 7:5 - 新译本

5 我又看见另一只兽,就是第二只兽;牠和熊相似,挺起一边的身躯,口中的牙齿衔着三根肋骨。有人这样对牠说:‘起来,吃多量的肉吧!’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 第二只兽像熊,用两只后腿站立,牙齿间叼着三根肋骨,有声音对它说,‘起来,多吞吃肉吧!’

参见章节 复制

中文标准译本

5 “看哪,有另一只兽,就是第二只,仿佛一只熊!它用一侧站立,口中的牙齿之间有三根肋骨;有话对它这样说:‘起来,吞吃大量的肉!’

参见章节 复制

和合本修订版

5 看哪,另有一兽如熊,就是第二兽,半身侧立,口里的牙齿中有三根獠牙。有人吩咐这兽说:“起来,吞吃许多的肉。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 又有一兽如熊,就是第二兽,旁跨而坐,口齿内衔着三根肋骨。有吩咐这兽的说:「起来吞吃多肉。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 又有一兽如熊,就是第二兽,旁跨而坐,口齿内衔着三根肋骨。有吩咐这兽的说:「起来吞吃多肉。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 “我眼前又出现第二只兽,它看上去像只熊。它用两只后腿站着,嘴里的牙咬着三根肋骨。一个声音对它说: ‘起来,把肉吃个够!’

参见章节 复制




但以理书 7:5
14 交叉引用  

以利沙回头看着他们,奉耶和华的名咒诅他们。于是有两只母熊从树林里走出来,撕裂了他们中间四十二个年轻人。


宁愿遇见失掉幼子的母熊, 也不愿遇见正在行愚妄事的愚昧人。


田野的百兽啊!你们都来吃吧。 林中的百兽啊!你们都要这样。


现在我要把真理告诉你。看哪!在波斯还有三个王要兴起;第四个王必非常富有,远超过所有的王;他因富足成为强盛以后,就必煽动众民攻击希腊国。


在你以后,另一国将兴起,不及于你。后有第三国,就是那铜的,要统治全地。


‘毘勒斯’就是你的国要分裂,归给玛代人和波斯人。”


第一只兽像狮子,却有鹰的翅膀。我一直在观看,看见牠的翅膀被拔去,牠从地上被举起来,两脚像人一样直立在地上;又有人的心给了牠。


此后,我继续观看,看见另一只兽像豹,背上有鸟的四个翅膀;这兽有四个头,又有权柄给了牠。


我要袭击他们,像一只失掉幼熊的母熊, 撕裂他们的胸膛; 在那里我必像一只母狮吞吃他们; 野兽必撕裂他们。


我所看见的兽,样子好象豹,脚像熊的脚,口像狮子的口。龙把自己的能力、王位和大权柄,都交给了牠。


跟着我们:

广告


广告