在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 10:30 - 新译本

迦琳的居民哪,高声叫喊吧! 莱煞人和可怜的亚拿突啊,留心听吧!

参见章节

圣经当代译本修订版

迦琳人啊,高声喊叫吧! 莱煞人啊,可怜的亚拿突人啊, 留心听吧!

参见章节

中文标准译本

迦琳的民哪,高声呼喊吧! 拉伊沙和困苦的亚纳图啊,留心听吧!

参见章节

和合本修订版

迦琳 哪,要高声呼喊! 注意听,莱煞啊! 困苦的亚拿突啊!

参见章节

新标点和合本 上帝版

迦琳的居民哪,要高声呼喊! 莱煞人哪,须听! 哀哉!困苦的亚拿突啊。

参见章节

新标点和合本 - 神版

迦琳的居民哪,要高声呼喊! 莱煞人哪,须听! 哀哉!困苦的亚拿突啊。

参见章节

圣经–普通话本

迦琳人啊,你们大声呼喊吧! 莱煞人啊,你们留心听吧! 亚拿突人啊,你们回答吧!

参见章节



以赛亚书 10:30
9 交叉引用  

王对亚比亚他祭司说:“你回亚拿突自己的田地去吧!你本来是该死的,但我今天不杀死你,因为你在我父亲大卫面前抬过主耶和华的约柜,又与我父亲同受一切苦难。”


有些住在亚拿突、挪伯、亚难雅、


玛得米那人逃跑, 基柄的居民避难。


便雅悯地亚拿突城的一位祭司,希勒家的儿子耶利米的话记在下面。


我叔叔的儿子哈拿篾果然照着耶和华的话,到卫兵的院子里来见我,对我说:‘请你买下我在便雅悯境内亚拿突的那块田地,因为你有那产业的继承权,以及近亲的权利和义务;请你把它买下吧。’于是我知道这是耶和华的话。


亚拿突和亚拿突的郊野,亚勒们和亚勒们的郊野,共四座城。


按着他们的祖宗,以色列所生的儿子但的名字,给那城起名叫但;其实那城原先的名字叫拉亿。


于是那五个人离开了,来到拉亿,看见那里的人民安然居住,好象西顿人一样,生活平静安稳;在那地又没有人掌权,使他们受屈辱;他们离西顿人也很远,也没有与别人来往。


扫罗已经把他的女儿米甲,就是大卫的妻子,赐给了迦琳人拉亿的儿子帕提作妻子。