在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以西结书 22:5 - 新译本

你这混乱喧嚷、名被玷污的城啊!那些离你近的和离你远的,都必讥笑你。

参见章节

圣经当代译本修订版

你这声名狼藉、混乱不堪的城将要受到远近各国的耻笑。

参见章节

和合本修订版

你这恶名昭彰、混乱的城啊,离你或远或近的国家都必讥诮你。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你这名臭、多乱的城啊,那些离你近、离你远的都必讥诮你。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你这名臭、多乱的城啊,那些离你近、离你远的都必讥诮你。

参见章节

圣经–普通话本

你这声名狼藉、骚乱四起的城啊,远近各地的人都一定会嘲笑你。

参见章节



以西结书 22:5
4 交叉引用  

我们成为邻国羞辱的对象, 成为四周的人嗤笑和讥刺的目标。


你这充满喧哗,繁嚣、 欢乐的城市啊! 你们中间被杀的,并不是被刀剑所杀, 也不是在战场上阵亡。


主耶和华这样说: 你必喝你姊姊所喝的杯, 那杯又深又阔, 容量甚大, 必使你成为嗤笑和讥讽的对象。