在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以斯帖记 6:5 - 新译本

王的臣仆对他说:“是哈曼站在院子里。”王说:“叫他进来。”

参见章节

圣经当代译本修订版

服侍王的臣仆回答说:“是哈曼站在院子里。”王说:“让他进来。”

参见章节

中文标准译本

王的仆人们对王说:“看哪,哈曼站在院子里!” 王就说:“让他进来。”

参见章节

和合本修订版

王的臣仆对他说:“看哪,哈曼站在院子里。”王说:“叫他进来。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

臣仆说:「哈曼站在院内。」王说:「叫他进来。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

臣仆说:「哈曼站在院内。」王说:「叫他进来。」

参见章节

圣经–普通话本

侍从们答道: “哈曼在外候旨。” 王说: “让他进来。”

参见章节



以斯帖记 6:5
2 交叉引用  

王问:“谁在院子里?”那时哈曼正进了王宫的外院,要求王把末底改挂在哈曼为他预备的木架上。


哈曼就进去,王问他:“王喜欢赐尊荣给他的人,要怎样待他呢?”哈曼心里想:“王喜欢赐尊荣的人,除我以外,还有谁呢?”