马可福音 5:23 - 新标点和合本 上帝版 再三地求他,说:「我的小女儿快要死了,求你去按手在她身上,使她痊愈,得以活了。」 圣经当代译本修订版 迫切恳求说:“我小女儿快要死了,求你去把手按在她身上,医治她,救她一命。” 中文标准译本 迫切地恳求他,说:“我的小女儿快要死了。求你来按手在她身上,好让她得救治,能活下去。” 和合本修订版 再三求他,说:“我的小女儿快要死了,求你去为她按手,使她痊愈,可以活下去。” 新标点和合本 - 神版 再三地求他,说:「我的小女儿快要死了,求你去按手在她身上,使她痊愈,得以活了。」 新译本 迫切地求他说:“我的小女儿快要死了,请你来按手在她身上,把她救活。” 圣经–普通话本 再三地恳求他说: “我的小女儿快要死了。求您去把手按在她身上让她痊愈,救她一命。” |