雅歌 6:4 - 新标点和合本 上帝版 我的佳偶啊,你美丽如得撒, 秀美如耶路撒冷, 威武如展开旌旗的军队。 圣经当代译本修订版 我的爱人啊, 你像得撒一样秀丽, 像耶路撒冷一样佳美, 像旌旗飘扬的军队一样威严。 和合本修订版 我的佳偶啊,你美丽如得撒, 秀美如耶路撒冷, 威武如展开旌旗的军队。 新标点和合本 - 神版 我的佳偶啊,你美丽如得撒, 秀美如耶路撒冷, 威武如展开旌旗的军队。 新译本 我的佳偶啊!你美丽如得撒, 秀丽如耶路撒冷, 威武如展开旗帜的军队。 圣经–普通话本 亲爱的,你像得撒一样美丽, 像耶路撒冷一样动人, 像奇异的幻影一样令人心悸。 |