在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 6:25 - 新标点和合本 上帝版

你们饱足的人有祸了! 因为你们将要饥饿。 你们喜笑的人有祸了! 因为你们将要哀恸哭泣。

参见章节

圣经当代译本修订版

现在饱足的人有祸了, 因为你们将要挨饿! 现在欢笑的人有祸了, 因为你们将要哀哭!

参见章节

中文标准译本

如今 饱足的人,你们有祸了, 因为你们将要饥饿。 如今欢笑的人,你们有祸了, 因为你们将要悲伤、哭泣。

参见章节

和合本修订版

你们现在饱足的人有祸了! 因为你们将要饥饿。 你们现在欢笑的人有祸了! 因为你们将要哀恸哭泣。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们饱足的人有祸了! 因为你们将要饥饿。 你们喜笑的人有祸了! 因为你们将要哀恸哭泣。

参见章节

新译本

你们饱足的人有祸了, 因为你们将要饥饿。 你们喜乐的人有祸了, 因为你们将要痛哭。

参见章节

圣经–普通话本

现在饱食终日的人,你们要遭殃了, 因为你们将要忍饥挨饿; 现在欢笑的人们要遭殃了, 因为你们将悲哀和哭泣。

参见章节



路加福音 6:25
33 交叉引用  

他仍必归到他历代的祖宗那里, 永不见光。


人在喜笑中,心也忧愁; 快乐至极就生愁苦。


恐怕我饱足不认你,说: 耶和华是谁呢? 又恐怕我贫穷就偷窃, 以致亵渎我上帝的名。


我指嬉笑说:「这是狂妄。」论喜乐说:「有何功效呢?」


忧愁强如喜笑; 因为面带愁容,终必使心喜乐。


愚昧人的笑声, 好像锅下烧荆棘的爆声; 这也是虚空。


就是这地的人也因酒摇摇晃晃, 因浓酒东倒西歪。 祭司和先知因浓酒摇摇晃晃, 被酒所困, 因浓酒东倒西歪。 他们错解默示, 谬行审判。


所以,主耶和华如此说: 我的仆人必得吃,你们却饥饿; 我的仆人必得喝,你们却干渴; 我的仆人必欢喜,你们却蒙羞。


他们必经过这地,受艰难,受饥饿;饥饿的时候,心中焦躁,咒骂自己的君王和自己的上帝。


有人右边抢夺,仍受饥饿, 左边吞吃,仍不饱足; 各人吃自己膀臂上的肉。


我必使你们的节期变为悲哀, 歌曲变为哀歌。 众人腰束麻布,头上光秃, 使这场悲哀如丧独生子, 至终如痛苦的日子一样。


你们像丛杂的荆棘, 像喝醉了的人, 又如枯干的碎秸全然烧灭。


上帝却对他说:『无知的人哪,今夜必要你的灵魂;你所预备的要归谁呢?』


你们要看见亚伯拉罕、以撒、雅各,和众先知都在上帝的国里,你们却被赶到外面,在那里必要哀哭切齿了。


但你们富足的人有祸了! 因为你们受过你们的安慰。


「人都说你们好的时候,你们就有祸了!因为他们的祖宗待假先知也是这样。」


他们晓得女儿已经死了,就嗤笑耶稣。


淫词、妄语,和戏笑的话都不相宜;总要说感谢的话。


人正说「平安稳妥」的时候,灾祸忽然临到他们,如同产难临到怀胎的妇人一样,他们绝不能逃脱。


你们要愁苦、悲哀、哭泣,将喜笑变作悲哀,欢乐变作愁闷。


你说:我是富足,已经发了财,一样都不缺;却不知道你是那困苦、可怜、贫穷、瞎眼、赤身的。


素来饱足的,反作用人求食; 饥饿的,再不饥饿。 不生育的,生了七个儿子; 多有儿女的,反倒衰微。