在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 5:2 - 新标点和合本 上帝版

我的王我的上帝啊,求你垂听我呼求的声音! 因为我向你祈祷。

参见章节

圣经当代译本修订版

我的王,我的上帝啊! 求你倾听我的呼求, 因为我向你祈祷。

参见章节

中文标准译本

我的王、我的神哪,求你留心听我呼救的声音, 因为我向你祷告!

参见章节

和合本修订版

我的王,我的上帝啊,求你留心听我呼求的声音! 因为我向你祈祷。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我的王我的 神啊,求你垂听我呼求的声音! 因为我向你祈祷。

参见章节

新译本

我的王,我的 神啊! 求你倾听我呼求的声音, 因为我向你祷告。

参见章节

圣经–普通话本

我的君王,我的上帝啊! 请垂听我的祈祷。

参见章节



诗篇 5:2
13 交叉引用  

惟求耶和华—我的上帝垂顾仆人的祷告祈求,俯听仆人今日在你面前的祈祷呼吁。


耶和华永永远远为王; 外邦人从他的地已经灭绝了。


我的上帝我的王啊,我要尊崇你! 我要永永远远称颂你的名!


我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉)


上帝啊,你是我的王; 求你出令使雅各得胜。


听祷告的主啊, 凡有血气的都要来就你。


上帝自古以来为我的王, 在地上施行拯救。


万军之耶和华—我的王,我的上帝啊, 在你祭坛那里,麻雀为自己找着房屋, 燕子为自己找着抱雏之窝。


因为,耶和华是审判我们的; 耶和华是给我们设律法的; 耶和华是我们的王; 他必拯救我们。


你曾听见我的声音; 我求你解救, 你不要掩耳不听。