在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 48:7 - 新标点和合本 上帝版

上帝啊 ,你用东风打破他施的船只。

参见章节

圣经当代译本修订版

你毁灭他们, 如同东风摧毁他施的船只。

参见章节

中文标准译本

神哪,你用东风打破塔尔施的船只。

参见章节

和合本修订版

上帝啊,你用东风击破他施的船只。

参见章节

新标点和合本 - 神版

神啊,你用东风打破他施的船只。

参见章节

新译本

你用东风摧毁他施的船队。

参见章节

圣经–普通话本

像被强烈的东风摧垮的载货的大船。

参见章节



诗篇 48:7
7 交叉引用  

因为王有他施船只与希兰的船只一同航海,三年一次,装载金银、象牙、猿猴、孔雀回来。


约沙法制造他施船只,要往俄斐去,将金子运来;只是没有去,因为船在以旬·迦别破坏了。


外邦人听见就发颤; 疼痛抓住非利士的居民。


他们必惊惶悲痛; 愁苦必将他们抓住。 他们疼痛,好像产难的妇人一样, 彼此惊奇相看,脸如火焰。


又临到他施的船只并一切可爱的美物。


我必在仇敌面前分散他们, 好像用东风吹散一样。 遭难的日子,我必以背向他们, 不以面向他们。