在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 135:8 - 新标点和合本 上帝版

他将埃及头生的, 连人带牲畜都击杀了。

参见章节

圣经当代译本修订版

祂击杀了埃及人的长子和头胎的牲畜。

参见章节

中文标准译本

他把埃及头生的, 无论人或牲畜,都击杀了。

参见章节

和合本修订版

他将埃及头生的, 连人带牲畜都击杀了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他将埃及头生的, 连人带牲畜都击杀了。

参见章节

新译本

他把埃及头生的, 无论人或牲畜都击杀了。

参见章节

圣经–普通话本

他在埃及击杀了所有的头胎所生, 无论是人还是牲畜!

参见章节



诗篇 135:8
7 交叉引用  

他又击杀他们国内一切的长子, 就是他们强壮时头生的。


称谢那击杀埃及人之长子的, 因他的慈爱永远长存。


在埃及击杀一切长子, 在含的帐棚中击杀他们强壮时头生的。


因为那夜我要巡行埃及地,把埃及地一切头生的,无论是人是牲畜,都击杀了,又要败坏埃及一切的神。我是耶和华。


那时法老几乎不容我们去,耶和华就把埃及地所有头生的,无论是人是牲畜,都杀了。因此,我把一切头生的公牲畜献给耶和华为祭,但将头生的儿子都赎出来。


上帝又说:『使他们作奴仆的那国,我要惩罚。以后他们要出来,在这地方事奉我。』