在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 8:18 - 新标点和合本 上帝版

我有忧愁,愿能自慰; 我心在我里面发昏。

参见章节

圣经当代译本修订版

我有无限忧愁,伤心欲绝。

参见章节

和合本修订版

忧愁时我寻找安慰, 我心在我里面发昏。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我有忧愁,愿能自慰; 我心在我里面发昏。

参见章节

新译本

我的愁苦无法医治, 我的心在我里面悲痛欲绝。

参见章节

圣经–普通话本

悲伤笼罩了我, 我的内心愁闷不已。

参见章节



耶利米书 8:18
12 交叉引用  

耶和华啊,求你速速应允我! 我心神耗尽! 不要向我掩面, 免得我像那些下坑的人一样。


所以我说:你们转眼不看我, 我要痛哭。 不要因我众民的毁灭, 就竭力安慰我。


论到那些先知, 我心在我里面忧伤, 我骨头都发颤; 因耶和华和他的圣言, 我像醉酒的人, 像被酒所胜的人。


我的肺腑啊,我的肺腑啊,我心疼痛! 我心在我里面烦躁不安。 我不能静默不言, 因为我已经听见角声和打仗的喊声。


我们听见他们的风声,手就发软; 痛苦将我们抓住, 疼痛仿佛产难的妇人。


但愿我的头为水, 我的眼为泪的泉源, 我好为我百姓中被杀的人昼夜哭泣。


这些事我们心里发昏, 我们的眼睛昏花。


我听见耶和华的声音, 身体战兢,嘴唇发颤, 骨中朽烂; 我在所立之处战兢。 我只可安静等候灾难之日临到, 犯境之民上来。