在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 5:10 - 新标点和合本 上帝版

你们要上她葡萄园的墙施行毁坏, 但不可毁坏净尽, 只可除掉她的枝子, 因为不属耶和华。

参见章节

圣经当代译本修订版

你们要上去毁坏她的葡萄园, 但不可彻底毁坏。 要砍掉枝子, 因为那些枝子不属于耶和华。

参见章节

和合本修订版

你们要上去毁坏它的葡萄园, 但不可毁坏净尽, 只可除掉其枝子, 因为不属耶和华。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们要上她葡萄园的墙施行毁坏, 但不可毁坏净尽, 只可除掉她的枝子, 因为不属耶和华。

参见章节

新译本

“你们要走进她的葡萄园里施行毁坏, 但不可毁灭净尽,要除掉她的枝子, 因为它们不属耶和华。

参见章节

圣经–普通话本

“冲进她成片的葡萄林中去蹂躏吧, 但不要彻底毁灭。 去扯光她的嫩枝吧, 因为它们不属于主。

参见章节



耶利米书 5:10
24 交叉引用  

他攻取了犹大的坚固城,就来到耶路撒冷。


所以,耶和华使迦勒底人的王来攻击他们,在他们圣殿里用刀杀了他们的壮丁,不怜恤他们的少男处女、老人白叟。耶和华将他们都交在迦勒底王手里。


然而,我栽你是上等的葡萄树, 全然是真种子; 你怎么向我变为外邦葡萄树的坏枝子呢?


我必召北方的众族和我仆人巴比伦王尼布甲尼撒来攻击这地和这地的居民,并四围一切的国民。我要将他们尽行灭绝,以致他们令人惊骇、嗤笑,并且永久荒凉。这是耶和华说的。


因我与你同在,要拯救你, 也要将所赶散你到的那些国灭绝净尽, 却不将你灭绝净尽,倒要从宽惩治你, 万不能不罚你。 这是耶和华说的。


迦勒底人用火焚烧王宫和百姓的房屋,又拆毁耶路撒冷的城墙。


耶和华如此说:全地必然荒凉, 我却不毁灭净尽。


我的仆人雅各啊,不要惧怕! 因我与你同在。 我要将我所赶你到的那些国灭绝净尽, 却不将你灭绝净尽, 倒要从宽惩治你, 万不能不罚你。 这是耶和华说的。


原来以色列家和犹大家大行诡诈攻击我。 这是耶和华说的。


耶和华说:「就是到那时,我也不将你们毁灭净尽。


耶和华说:我岂不因这些事讨罪呢? 岂不报复这样的国民呢?


我却要留下他们几个人得免刀剑、饥荒、瘟疫,使他们在所到的各国中述说他们一切可憎的事,人就知道我是耶和华。」


或者我使刀剑临到那地,说:刀剑哪,要经过那地,以致我将人与牲畜从其中剪除;


耶和华说:「给他起名叫罗·阿米;因为你们不作我的子民,我也不作你们的  上帝 。」


主耶和华的眼目察看这有罪的国, 必将这国从地上灭绝, 却不将雅各家灭绝净尽。 这是耶和华说的。


王就大怒,发兵除灭那些凶手,烧毁他们的城。