在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 1:10 - 新标点和合本 上帝版

看哪,我今日立你在列邦列国之上, 为要施行拔出、拆毁、毁坏、倾覆, 又要建立、栽植。

参见章节

圣经当代译本修订版

今日,我派你到列邦列国去拔掉、拆除、毁灭、推翻、建造和栽植。”

参见章节

和合本修订版

我今日立你在列邦列国之上, 为要拔出,拆毁,毁坏,倾覆, 又要建立,栽植。”

参见章节

新标点和合本 - 神版

看哪,我今日立你在列邦列国之上, 为要施行拔出、拆毁、毁坏、倾覆, 又要建立、栽植。

参见章节

新译本

今日我立你在列邦列国之上, 为要拔出、拆毁、 毁灭、倾覆, 又要建立和栽植。”

参见章节

圣经–普通话本

看啊,我今天已经授予你凌驾于万国万民之上的权威。 你要拔除、拆毁、破坏和颠覆它们, 并重新树立它们和培植它们。”

参见章节



耶利米书 1:10
29 交叉引用  

基列寄居的提斯比人以利亚对亚哈说:「我指着所事奉永生耶和华—以色列的上帝起誓,这几年我若不祷告,必不降露,不下雨。」


将来躲避哈薛之刀的,必被耶户所杀;躲避耶户之刀的,必被以利沙所杀。


杀戮有时,医治有时; 拆毁有时,建造有时;


我未将你造在腹中,我已晓得你; 你未出母胎,我已分别你为圣; 我已派你作列国的先知。


我要眷顾他们,使他们得好处,领他们归回这地。我也要建立他们,必不拆毁;栽植他们,并不拔出。


我也必使我向那地所说的话,就是记在这书上的话,是耶利米向这些国民说的预言,都临到那地。


我先前怎样留意将他们拔出、拆毁、毁坏、倾覆、苦害,也必照样留意将他们建立、栽植。这是耶和华说的。


抛尸的全谷和倒灰之处,并一切田地,直到汲沦溪,又直到东方马门的拐角,都要归耶和华为圣,不再拔出,不再倾覆,直到永远。」


「你取一书卷,将我对你说攻击以色列和犹大,并各国的一切话,从我对你说话的那日,就是从约西亚的日子起直到今日,都写在其上。


我向他们留意降祸不降福;在埃及地的一切犹大人必因刀剑、饥荒所灭,直到灭尽。


你要这样告诉他,耶和华如此说:我所建立的,我必拆毁;我所栽植的,我必拔出;在全地我都如此行。


「人子啊,你要定出两条路,好使巴比伦王的刀来。这两条路必从一地分出来,又要在通城的路口上画出一只手来。


耶和华又对我说:「人子啊,你要审问阿荷拉与阿荷利巴吗?当指出她们所行可憎的事。


「人子啊,你要为埃及群众哀号,又要将埃及和有名之国的女子,并下坑的人,一同扔到阴府去。


那时,在你们四围其余的外邦人必知道我—耶和华修造那毁坏之处,培植那荒废之地。我—耶和华说过,也必成就。


其状如从前他来灭城的时候我所见的异象,那异象如我在迦巴鲁河边所见的异象,我就俯伏在地。


因此,我借先知砍伐他们, 以我口中的话杀戮他们; 我施行的审判如光发出。


主耶和华若不将奥秘指示他的仆人—众先知, 就一无所行。


到那日,我必建立大卫倒塌的帐幕, 堵住其中的破口, 把那破坏的建立起来, 重新修造,像古时一样,


只是我的言语和律例,就是所吩咐我仆人众先知的,岂不临到你们列祖吗?他们就回头,说:『万军之耶和华定意按我们的行动作为向我们怎样行,他已照样行了。』」