在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 11:26 - 新标点和合本 上帝版

于是以色列全家都要得救。如经上所记: 必有一位救主从锡安出来, 要消除雅各家的一切罪恶;

参见章节

圣经当代译本修订版

全以色列都要得救。正如圣经上说:“救主必从锡安出来,祂将除去雅各子孙的罪恶。

参见章节

中文标准译本

以色列全家才会得救,正如经上所记: “一位拯救者将从锡安而来, 他要从雅各除去不敬神的心,

参见章节

和合本修订版

以色列全家都要得救。如经上所记: “必有一位救主从锡安出来, 要消除雅各家一切不虔不敬。”

参见章节

新标点和合本 - 神版

于是以色列全家都要得救。如经上所记: 必有一位救主从锡安出来, 要消除雅各家的一切罪恶;

参见章节

新译本

这样,全以色列都要得救,如经上所记: “拯救者必从锡安出来, 除掉雅各家的不敬虔的心;

参见章节

圣经–普通话本

这是整个以色列将会得到拯救的途径。正像《经》上描述的那样: “救世主将要来自锡安, 他要把雅各家族的一切罪恶除去。

参见章节



罗马书 11:26
25 交叉引用  

耶和华—我们的上帝啊,求你拯救我们, 从外邦中招聚我们, 我们好称赞你的圣名, 以赞美你为夸胜。


但愿以色列的救恩从锡安而出。 耶和华救回他被掳的子民那时, 雅各要快乐,以色列要欢喜。


惟有以色列必蒙耶和华的拯救, 得永远的救恩。 你们必不蒙羞,也不抱愧, 直到永世无尽。


必有一位救赎主来到锡安— 雅各族中转离过犯的人那里。 这是耶和华说的。


耶和华说:「那时,我必作以色列各家的上帝;他们必作我的子民。」


主耶和华如此说:「我要使雅各被掳的人归回,要怜悯以色列全家,又为我的圣名发热心。


后来以色列人必归回,寻求他们的上帝—耶和华和他们的王大卫。在末后的日子,必以敬畏的心归向耶和华,领受他的恩惠。


到那时候,凡求告耶和华名的就必得救;因为照耶和华所说的,在锡安山,耶路撒冷必有逃脱的人,在剩下的人中必有耶和华所召的。」


她将要生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因他要将自己的百姓从罪恶里救出来。」


上帝既兴起他的仆人,就先差他到你们这里来,赐福给你们,叫你们各人回转,离开罪恶。」


他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善。