在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约拿书 4:4 - 新标点和合本 上帝版

耶和华说:「你这样发怒合乎理吗?」

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华对他说:“你这样大发脾气合理吗?”

参见章节

中文标准译本

耶和华说:“你这样恼火,难道有理吗?”

参见章节

和合本修订版

耶和华说:“你这样发怒,对吗?”

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华说:「你这样发怒合乎理吗?」

参见章节

新译本

耶和华回答说:“你这样发怒对不对呢?”

参见章节

圣经–普通话本

主说: “我没有惩罚那些人,你就这样气愤吗?”

参见章节



约拿书 4:4
13 交叉引用  

耶和华对该隐说:「你为什么发怒呢?你为什么变了脸色呢?


亚哈因耶斯列人拿伯说「我不敢将我先人留下的产业给你」,就闷闷不乐地回宫,躺在床上,转脸向内,也不吃饭。


不可容忿怒触动你,使你不服责罚; 也不可因赎价大就偏行。


这事约拿大大不悦,且甚发怒,


耶和华啊,现在求你取我的命吧!因为我死了比活着还好。」


于是约拿出城,坐在城的东边,在那里为自己搭了一座棚,坐在棚的荫下,要看看那城究竟如何。


上帝对约拿说:「你因这棵蓖麻发怒合乎理吗?」他说:「我发怒以至于死,都合乎理!」


我的百姓啊,我向你做了什么呢? 我在什么事上使你厌烦? 你可以对我证明。


「亚伦要归到他列祖那里。他必不得入我所赐给以色列人的地;因为在米利巴水,你们违背了我的命。


我的东西难道不可随我的意思用吗?因为我作好人,你就红了眼吗?』