在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 41:9 - 新标点和合本 上帝版

人指望捉拿它是徒然的; 一见它,岂不丧胆吗?

参见章节

圣经当代译本修订版

企图捕捉它的都会失望, 人看到它就会心惊胆战。

参见章节

和合本修订版

看哪,对它有指望是徒然的; 一见它,岂不也丧胆吗?

参见章节

新标点和合本 - 神版

人指望捉拿它是徒然的; 一见它,岂不丧胆吗?

参见章节

新译本

人希望捉住牠是徒然的, 人一见牠,就心惊胆战。

参见章节

圣经–普通话本

人指望捉拿它只能是泡影, 甚至它的目光就能把人吓得失魂丧胆。

参见章节



约伯记 41:9
6 交叉引用  

没有那么凶猛的人敢惹它。 这样,谁能在我面前站立得住呢?


你按手在它身上,想与它争战, 就不再这样行吧!


每逢经过必将你们掳去。 因为每早晨他必经过, 白昼黑夜都必如此。 明白传言的必受惊恐。


地要大大震动,多处必有饥荒、瘟疫,又有可怕的异象和大神迹从天上显现。


甚至你因眼中所看见的,必致疯狂。


耶和华对撒母耳说:「我在以色列中必行一件事,叫听见的人都必耳鸣。