在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约书亚记 8:5 - 新标点和合本 上帝版

我与我所带领的众民要向城前往。城里的人像初次出来攻击我们的时候,我们就在他们面前逃跑,

参见章节

圣经当代译本修订版

我会率领军队正面攻城,当敌人像上次那样出城应战时,我们便逃跑。

参见章节

中文标准译本

我与跟随我的所有军兵将上前攻城,当他们像先前那样出来迎战我们时,我们就从他们面前逃走。

参见章节

和合本修订版

我与我所带领的众士兵要向城前进。城里的人像上一次那样出来迎击我们的时候,我们就在他们面前逃跑。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我与我所带领的众民要向城前往。城里的人像初次出来攻击我们的时候,我们就在他们面前逃跑,

参见章节

新译本

我和所有与我一起的人,要向城推进。城里的人像前一次出来攻击我们的时候,我们就在他们面前逃跑;

参见章节

圣经–普通话本

我将率兵向艾城进发。他们出城迎战时,我们就像上次一样败退。

参见章节



约书亚记 8:5
4 交叉引用  

「我差你们去,如同羊进入狼群;所以你们要灵巧像蛇,驯良像鸽子。


艾城的人击杀了他们三十六人,从城门前追赶他们,直到示巴琳,在下坡杀败他们;众民的心就消化如水。


他们必出来追赶我们,直到我们引诱他们离开城;因为他们必说:『这些人像初次在我们面前逃跑。』所以我们要在他们面前逃跑,