Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 8:5 - 和合本修订版

5 我与我所带领的众士兵要向城前进。城里的人像上一次那样出来迎击我们的时候,我们就在他们面前逃跑。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 我会率领军队正面攻城,当敌人像上次那样出城应战时,我们便逃跑。

参见章节 复制

中文标准译本

5 我与跟随我的所有军兵将上前攻城,当他们像先前那样出来迎战我们时,我们就从他们面前逃走。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 我与我所带领的众民要向城前往。城里的人像初次出来攻击我们的时候,我们就在他们面前逃跑,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 我与我所带领的众民要向城前往。城里的人像初次出来攻击我们的时候,我们就在他们面前逃跑,

参见章节 复制

新译本

5 我和所有与我一起的人,要向城推进。城里的人像前一次出来攻击我们的时候,我们就在他们面前逃跑;

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 我将率兵向艾城进发。他们出城迎战时,我们就像上次一样败退。

参见章节 复制




约书亚记 8:5
4 交叉引用  

“看哪!我差你们出去,如同羊进入狼群,所以你们要机警如蛇,纯真如鸽。


艾城的人击杀他们约三十六人,从城门前追赶他们,直到示巴琳,在下坡的地方击败他们。他们都胆战心惊,融化如水。


他们会出来追赶我们,直到我们引诱他们远离那城。因为他们必说:‘这些人像上次那样在我们面前逃跑。’所以我们要在他们面前逃跑。


跟着我们:

广告


广告