在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 10:18 - 新标点和合本 上帝版

隐藏怨恨的,有说谎的嘴; 口出谗谤的,是愚妄的人。

参见章节

圣经当代译本修订版

暗藏仇恨的满口虚谎, 散布流言的愚不可及。

参见章节

中文标准译本

掩盖仇恨的,有撒谎的嘴; 传出谣言的,是愚昧的人。

参见章节

和合本修订版

隐藏怨恨的,有说谎的嘴唇; 口出毁谤的,是愚昧人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

隐藏怨恨的,有说谎的嘴; 口出谗谤的,是愚妄的人。

参见章节

新译本

隐藏怨恨的,嘴里必出谎言; 散播谣言的,是愚昧人。

参见章节

圣经–普通话本

说谎有时是为了隐藏怨恨, 说别人坏话则更是傻瓜。

参见章节



箴言 10:18
18 交叉引用  

押尼珥回到希伯仑,约押领他到城门的瓮洞,假作要与他说机密话,就在那里刺透他的肚腹,他便死了。这是报杀他兄弟亚撒黑的仇。


在暗中谗谤他邻居的,我必将他灭绝; 眼目高傲、心里骄纵的,我必不容他。


人人向邻舍说谎; 他们说话,是嘴唇油滑,心口不一。


他不以舌头谗谤人, 不恶待朋友, 也不随伙毁谤邻里。


因为,他们的口中没有诚实; 他们的心里满有邪恶; 他们的喉咙是敞开的坟墓; 他们用舌头谄媚人。


你坐着毁谤你的兄弟, 谗毁你亲母的儿子。


他的口如奶油光滑, 他的心却怀着争战; 他的话比油柔和, 其实是拔出来的刀。


「不可随伙布散谣言;不可与恶人连手妄作见证。


他们都是极悖逆的, 往来谗谤人。 他们是铜是铁, 都行坏事。


你们各人当谨防邻舍, 不可信靠弟兄; 因为弟兄尽行欺骗, 邻舍都往来谗谤人。


不可在民中往来搬弄是非,也不可与邻舍为敌,置之于死。我是耶和华。


就更怕大卫,常作大卫的仇敌。