在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




民数记 2:23 - 新标点和合本 上帝版

他军队被数的,共有三万五千四百名。

参见章节

圣经当代译本修订版

他的队伍有三万五千四百人。

参见章节

中文标准译本

他的队伍,那些被数点的共三万五千四百人。

参见章节

和合本修订版

他的军队被数的有三万五千四百名。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他军队被数的,共有三万五千四百名。

参见章节

新译本

他的队伍被数点的,共有三万五千四百人。

参见章节

圣经–普通话本

他的部下共有35400人。

参见章节



民数记 2:23
5 交叉引用  

又有便雅悯支派。基多尼的儿子亚比但作便雅悯人的首领。


凡属以法莲营、按着军队被数的,共有十万零八千一百名,要作第三队往前行。


按着家族,这就是便雅悯的子孙,其中被数的,共有四万五千六百名。


那时便雅悯人从各城里点出拿刀的,共有二万六千;另外还有基比亚人点出七百精兵。