Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 2:23 - 新译本

23 他的队伍被数点的,共有三万五千四百人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 他的队伍有三万五千四百人。

参见章节 复制

中文标准译本

23 他的队伍,那些被数点的共三万五千四百人。

参见章节 复制

和合本修订版

23 他的军队被数的有三万五千四百名。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 他军队被数的,共有三万五千四百名。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 他军队被数的,共有三万五千四百名。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 他的部下共有35400人。

参见章节 复制




民数记 2:23
5 交叉引用  

便雅悯支派被数点的,共有三万五千四百人。


又有便雅悯支派;便雅悯人的领袖是基多尼的儿子亚比但。


凡是属以法莲营,按着队伍被数点的,共有十万零八千一百人;他们要作第三队起行。


这些就是便雅悯的子孙,按着他们的家族,他们被数点的,共有四万五千六百人。


那时便雅悯人,从各城里被数点的,共有二万六千拿刀的,另外被数点的,还有基比亚的居民,共有七百精兵。


跟着我们:

广告


广告