撒迦利亚书 10:8 - 新标点和合本 上帝版 我要发嘶声,聚集他们, 因我已经救赎他们。 他们的人数必加增, 如从前加增一样。 圣经当代译本修订版 “我必吹哨聚集他们, 因为我救赎了他们, 他们必像从前一样人数众多。 中文标准译本 我必向他们发出哨声,招聚他们, 因为我救赎了他们; 他们必增多,像从前一样。 和合本修订版 我要呼叫,聚集他们, 因我已经救赎他们。 他们的人数必增添, 如从前增添一样。 新标点和合本 - 神版 我要发嘶声,聚集他们, 因我已经救赎他们。 他们的人数必加增, 如从前加增一样。 新译本 我要向他们吹哨子,招聚他们, 因为我救赎了他们。 他们的人数要增多,像从前一样。 圣经–普通话本 我将向他们发出啸声, 把他们召唤到一起, 因为我已经为他们赎了罪。 他们将会像以往一样多得数不胜数。 |