撒母耳记下 18:5 - 新标点和合本 上帝版 王嘱咐约押、亚比筛、以太说:「你们要为我的缘故宽待那少年人押沙龙。」王为押沙龙嘱咐众将的话,兵都听见了。 圣经当代译本修订版 大卫王吩咐约押、亚比筛和以太说:“你们要看在我的份上对年轻的押沙龙手下留情。”全体的军兵都听见了大卫吩咐众将领的话。 中文标准译本 王吩咐约押、亚比筛和伊太说:“要为我的缘故宽待那年轻人押沙龙。”王为押沙龙吩咐所有将领的话,所有军兵也都听到了。 和合本修订版 王嘱咐约押、亚比筛、以太说:“你们要为我的缘故宽待那年轻人押沙龙。”王为押沙龙的事嘱咐众将领的话,所有的军兵都听见了。 新标点和合本 - 神版 王嘱咐约押、亚比筛、以太说:「你们要为我的缘故宽待那少年人押沙龙。」王为押沙龙嘱咐众将的话,兵都听见了。 新译本 王吩咐约押、亚比筛和以太说:“为我的缘故,你们要宽待那年轻人押沙龙。”王为押沙龙吩咐众将领的话,众人都听到了。 圣经–普通话本 王命令约押、亚比筛和以太: “为了我,你们要对那年轻人押沙龙以礼相待。”全军都听到了王向各级将官发布的有关押沙龙的命令。 |