在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 8:16 - 新标点和合本 上帝版

又必取你们的仆人婢女,健壮的少年人和你们的驴,供他的差役。

参见章节

圣经当代译本修订版

他会征用你们的仆婢及最好的牛和驴来为他效劳。

参见章节

中文标准译本

他将带走你们的男仆和婢女、你们优秀的青年人以及你们的驴子,为他做工。

参见章节

和合本修订版

又必叫你们的仆人婢女,健壮的青年和你们的驴为他做工。

参见章节

新标点和合本 - 神版

又必取你们的仆人婢女,健壮的少年人和你们的驴,供他的差役。

参见章节

新译本

他又必征收你们的仆婢、最精壮的青年和驴,替他工作。

参见章节

圣经–普通话本

“他将征用你们的男女奴仆和最好的牛和驴。

参见章节



撒母耳记上 8:16
4 交叉引用  

看哪,是所罗门的轿; 四围有六十个勇士, 都是以色列中的勇士;


那仆人若心里说:『我的主人必来得迟』,就动手打仆人和使女,并且吃喝醉酒;


你们的粮食和葡萄园所出的,他必取十分之一给他的太监和臣仆;


你们的羊群他必取十分之一,你们也必作他的仆人。