在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 30:3 - 新标点和合本 上帝版

大卫和跟随他的人到了那城,不料,城已烧毁,他们的妻子儿女都被掳去了。

参见章节

圣经当代译本修订版

大卫和部下来到洗革拉城,看到城被烧毁,妻子儿女都被掳走了,

参见章节

中文标准译本

大卫和他的部下回到那城,看哪,城已经被火烧毁,他们的妻子、儿女都被掳走了。

参见章节

和合本修订版

大卫和他的人到了那城,看哪,城已被火烧毁,他们的妻子儿女都被掳去了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

大卫和跟随他的人到了那城,不料,城已烧毁,他们的妻子儿女都被掳去了。

参见章节

新译本

大卫和跟随他的人到了那城,看见城已经被火烧毁,他们的妻子、儿女都被掳走了,

参见章节

圣经–普通话本

大卫和部下回到洗革拉,发现城被烧毁,他们的妻子儿女也已都被亚玛力人掳走,

参见章节



撒母耳记上 30:3
7 交叉引用  

义人多有苦难, 但耶和华救他脱离这一切,


因为主所爱的,他必管教, 又鞭打凡所收纳的儿子。


那撒但一会的,自称是犹太人,其实不是犹太人,乃是说谎话的,我要使他们来,在你脚前下拜,也使他们知道我是已经爱你了。


大卫和他的两个妻,就是耶斯列人亚希暖和作过拿八妻的迦密人亚比该,并跟随他的人,连各人的眷属,都住在迦特的亚吉那里。


掳了城内的妇女和其中的大小人口,却没有杀一个,都带着走了。


大卫和跟随他的人就放声大哭,直哭得没有气力。